Romancero gitan (édition bilingue français/espagnol)

Traduit de l'ESPAGNOL par ALICE BECKER-HO

À propos

Ce recueil met en scène l'Andalousie et le monde gitan dans une tragédie musicale et poétique. Le poète y chante le drame de la condition humaine et les liens de l'amour fou avec la mort. Avec ce livre, écrit entre 1924 et 1927, l'un des plus populaires de l'auteur, Garcìa Lorca nous offre une superbe illustration des coplas andalouses (chants traditionnels accompagnés à la guitare) et de l´âme espagnole du XXe siècle.


Rayons : Littérature > Poésie


  • Auteur(s)

    Federico García Lorca

  • Traducteur

    ALICE BECKER-HO

  • Éditeur

    Points

  • Distributeur

    Mds

  • Date de parution

    28/02/2008

  • Collection

    Points Poesie

  • EAN

    9782757807064

  • Disponibilité

    Épuisé

  • Nombre de pages

    117 Pages

  • Longueur

    17.8 cm

  • Largeur

    10.8 cm

  • Épaisseur

    0.8 cm

  • Poids

    106 g

  • Support principal

    Poche

Infos supplémentaires : Multilingue  

Federico García Lorca

Né à Fuentevaqueros, près de Grenade, en 1898, Federico García Lorca fait des études de droit par obligation mais se passionne véritablement pour la musique. Ses parents lui interdisant de poursuivre des études musicales, il s'oriente vers la littérature, par le biais notamment de la poésie et du théâtre. Sous le régime de Franco, ses œuvres sont interdites, puis publiées dans une version largement censurée. Il est fusillé par la garde franquiste le 19 août 1936 dans la région de Grenade. Romancero gitan est son recueil le plus connu.

empty