Filtrer
Prix
Dominique Chipot
-
-
Comme un alpiniste sur la paroi escarpée de la montagne, toujours attentif au moindre faux-pas, en équilibre au bord du vide, le haïjin avance à la frontière fragile de deux mondes :
*flou et précision
*forme et substance
*trop et trop peu
*dit et non-dit
*visible et invisible
*écriture immédiate ou réfléchie
Le haïku est cette infinitésimale portion de seconde durant laquelle l'alpiniste rétablit son équilibre. Les forces en présence sont justement dosées pour éviter toute catastrophe.
L'alpiniste est à l'aise, souriant. Tout l'effort qu'il accomplit ne transparaît pas. Il semble se déjouer naturellement des lois de la physique.
Le haïku doit tout autant paraître naturel. Tous les efforts accomplis par l'auteur pour transcrire ses impressions, ses émotions, ses sensations en si peu de place doivent être imperceptibles.
Trop de technique, et la mécanique des rouages couvre le souffle originel ; trop de rhétorique, et la lueur de l'instant disparaît sous d'épais brouillards ; trop d'esprit, et la lourdeur de l'expression chasse le subtil parfum de la suggestion.
-
Du rouge aux lèvres ; les haïjins japonaises
Dominique Chipot, Makoto Kemmoku
- La Table Ronde
- 15 Mai 2008
- 9782710330080
Le haïku japonais est trop souvent appréhendé au travers des oeuvres de Bashô, Buson, Issa et Shiki. Pourtant, de nombreux maîtres, y compris des femmes, ont influencé chaque génération depuis plus de trois siècles. Cette anthologie bilingue vous fera découvrir des auteurs classiques ou contemporains, des femmes connues dans leur pays comme maîtresses de haïkus ou, pour les plus jeunes, pouvant le devenir. Les femmes tiennent une place importante dans la poésie japonaise, encore aujourd'hui, les auteurs de cet ouvrage ont voulu leur rendre hommage en proposant une large palette de haïkus où transparaissent la richesse du genre et la sensibilité proprement féminine.
-
Ce recueil est composé de Haïkaï, senryûs et brefs.
« lendemain d'élection j'envie l'ignorance du merle »
-
C'est dans le courant des réformes sociétales et culturelles qui ont suivi la fin de l'isolationnisme du Japon que le poète Masaoka Shiki a commencé à rénover le haïku, provoquant une scission au sein des haïjins. Les adeptes du renouveau ont cherché différentes voies, parmi lesquelles a émergé le haïku de forme libre, réfractaire au rythme traditionnel de dix-sept mores. Ozaki Hôsai (1885-1926) est considéré comme un génie du genre. Après des études de droit à l'université de Tokyo, il travaille dans une compagnie d'assurances jusqu'à ce que l'ivresse et la poésie prennent une place trop importante dans sa vie. Il devient moine laïc et séjourne dans différents temples avant de se retirer sur l'île de Shôdoshima, dans la mer intérieure de Seto, où il finira ses jours. La présente édition de sept cents haïkus s'efforce de retracer son parcours poétique.
-
Seulement l'écho ; anthologique de haïkus francophones
Dominique Chipot
- LA PART COMMUNE
- 7 Octobre 2010
- 9782844182098
Cette anthologie, photographie du haïku contemporain, regroupe une centaine d'auteurs francophones.
Les thèmes abordés sont identiques à ceux de l'anthologie du haïkaï français publiée en 1923 sous la direction de René Maublanc. Par le biais de ce rapprochement, le compilateur, ainsi qu'il le démontre dans l'avant-propos, a voulu présenter l'évolution du haïku et celle de la société au fil du siècle. Un exercice nullement incompatible avec le plaisir que procure la lecture des haïkus, ces instantanés où filtre l'émotion au travers des sensations évoquées.
-
La lune et moi ; les plus beaux Haïkus de la revue "Ashibi"
Dominique Chipot, Makoto Kemmoku
- Points
- Points Poésie
- 3 Juin 2011
- 9782757823804
- Cette anthologie a sélectionné une centaine de Haïkus, présentés également dans sa version japonaise, en caractères japonais et en alphabet latin. Tirés d'une célèbre revue japonaise, certains suivent une voie classique, d'autres sont à la fois plus modernes et plus lyriques. Autant de petits poèmes contemporains qui nous touchent par l'alliance de l'élégance et de la brièveté.
- Makoto Kemmoku est professeur de littérature japonaise. Dominique Chipot, auteur du guide Tout sur les Haïkus, est cofondateur de Gong, première revue francophone de Haïkus, et fondateur de l'Association pour la promotion du haïku francophone. Ils ont également préfacé et composé Du rouge aux lèvres, Haïjins japonaises, disponible chez Points.
-
Anthologie ; du rouge aux lèvres ; haïjins japonaises
Collectif
- Points
- Points Poésie
- 25 Février 2010
- 9782757816325
* Cette anthologie bilingue fait découvrir des poétesses classiques ou contemporaines, passées maître dans l'art du haïku. Un volume qui donne à lire une large palette de ces poèmes brefs où transparaissent la richesse et la sensibilité propre à ce genre. * Les compositeurs et préfaciers de l'anthologie : Makoto Kemmoku est né en 1952, il enseigne à des lycéens la littérature japonaise. Il a traduit en japonais, entre autres livres, Le Roman de la rose.
Dominique Chipot, auteur du guide Tout sur les haïkus, est cofondateur de Gong, première revue francophone de haïku, et fondateur de l'Association pour la promotion du haïku francophone.
-
Ce nouveau volume des "Classiques en images" propose de renouer avec la tradition du poème court japonais à travers une sélection de 60 haïkus exclusivement consacrés au monde culinaire.
Ce recueil célèbre avec poésie et raffinement le rapport entretenu avec la nourriture, la boisson, les sensations que procurent le fait de préparer le repas, de boire le saké, de couper un poisson. Il montre que ces manières de boire et de manger relèvent tout autant du nécessaire que du spirituel.
Parmi les auteurs, nous retrouvons : Bashô, Kazué Asakura, Buson, Yûji, Masajo Suzuki, Kikaku, Teijo Nakamura, Takako Hashimoto, Chora...
Ces haïkus sont illustrés par des estampes d'artistes des XVIIIe et XIXe siècles comme Utagawa Kunisada, Kitagawa Utamaro, Torii Kiyonaga, Utagawa Hiroshige...
-
« Pour Dominique Chipot, le photo-haïku n'est pas seulement l'art de capter un instant dans la photo et dans le poème, c'est aussi l'art de manipuler et de faire collaborer les images et les mots pour nous révéler en de brefs instantanés toute la beauté et le mystère du monde. Mais l'artiste nous le dit aussi en toute modestie, si cet art est le fruit de son regard et de son travail, il a besoin de la collaboration du lecteur-spectateur pour déployer toutes ses virtualités. Alors, malgré toute l'admiration qu'elles suscitent en nous, ne restons pas figés devant ces oeuvres d'un genre nouveau, investissons-les de notre sensibilité et de notre imaginaire afin de les rendre vivantes et, qui sait, pouvoir peut-être un jour en produire à notre tour... » Extrait de la préface de Muriel Détrie
-
René Maublanc ; le haïku des années folles
Dominique Chipot
- Éditions Unicité
- 8 Mars 2016
- 9782373550320
Dominique Chipot est l'un des historiens du haïku en France. Après l'analyse du texte de Paul-Louis Couchoud et la compilation des haïkus de la Grande Guerre, il rend hommage à travers ce livre à un autre écrivain et intellectuel, René Maublanc, qui a joué un rôle important mais trop méconnu tant dans la découverte que dans la propagation du haïku en France. Si Dominique Chipot nous dresse d'abord un portrait de René Maublanc à travers les événements qui ont jalonné sa vie, sa formation puis son parcours d'intellectuel, c'est pour mieux ensuite nous faire part des questionnements, des recherches et même des tâtonnements de cet homme qui n'eut de cesse d'adapter ce genre littéraire à notre langue. Le lecteur pourra ensuite découvrir les haïkus (haïkaïs) de René Maublanc dont une centaine sont suivis de commentaires décrivant le travail et les modifications de l'auteur. Ils en disent long sur les ré-flexions que René Maublanc apportait à ses propres haïkus, en s'atta- chant à respecter les règles et les effets, en y ôtant souvent le superflu pour en faire ressortir l'émotion juste. Cet ouvrage peut intéresser aussi bien le néophyte, car ce livre aborde les questionnements essentiels, que ceux qui voudraient ap-profondir leurs propres recherches. D'ailleurs, la dernière partie de l'ouvrage relate avec précision les différents échanges que René Maublanc a pu avoir avec des écrivains de son temps qui, eux aussi, écrivaient des haïkus. Dominique Chipot passe en revue les diffé-rentes formes ou règles qui ont partagé ces écrivains pionniers. Échanges qui pourraient inspirer les haïjins d'aujourd'hui. Plus surprenant, ce livre nous amène à mieux saisir le fait que pro-gressivement le haïku a pris sa place dans notre littérature jusqu'à in-fluencer la poésie contemporaine. Eugène Guillevic, Yves Bonnefoy et Philippe Jaccottet n'en sont-ils pas des exemples frappants ?
-
Je ne peux le croire ; Fukushima, Nagasaki, Hiroshima, haïkus et tankas
Dominique Chipot
- Bruno Doucey
- Tissages
- 22 Novembre 2018
- 9782362292002
En mars 2011, un séisme frappe le Japon, entraînant l'accident nucléaire de Fukushima. Pour le monde entier, l'histoire paraît alors se répéter. Chacun songe aux deux bombes atomiques qui ont été larguées sur Hiroshima et Nagasaki en août 1945, catastrophe sans précédent dans l'histoire de l'humanité. Nous savons quelle déflagration cela a provoqué dans la littérature occidentale. Mais que sait-on des poètes japonais qui écrivirent en lettres de cendre les tragédies d'Hiroshima, de Nagasaki et de Fukushima ? C'est à cette question brûlante d'actualité que répond l'anthologie établie par Dominique Chipot. Sans analyse ni commentaire, par la seule force du haïku et du tanka, elle se fraye un chemin parmi les décombres. Avec l'espoir "que le genre humain ne s'anéantisse pas par luimême".
-
« Nounours est un personnage bien singulier à la fidélité inégalée, du berceau à l'ultime sieste. L'ours en peluche suit l'enfant qu'il a adopté, de jour comme de nuit, mieux que son ombre. Il l'accompagne partout, toujours. Au parc, à l'école, en vacances, à table, au lit... jusqu'à l'hôpital, si nécessaire. Ce lien affectif tissé entre nounours et son humain est si fort que des scientifiques cherchent aujourd'hui à identifier les origines du super-pouvoir de l'ours en peluche. À leur manière, ces 241 haïkus, classés en neuf sections, prouvent l'importance de la relation fusionnelle que les humains nouent avec leur nounours. »
-
Tout savoir sur le haïku, son histoire, son évolution au fil des siècles, sa construction, ses différentes techniques d'écriture... En 17 clés. Un livre parfaitement documenté, pratique, passionnant, par un des meilleurs spécialistes du haïku francophone.
L'écriture du haïku, comme tout art, nécessite un temps d'apprentissage pour maîtriser les techniques avant de s'en libérer. S'appuyant sur son expérience d'ateliers d'écriture de haïkus, l'auteur nous accompagne dans la découverte de ce poème dont la brièveté intensifie les sensations suggérées. Il nous aide à avancer sans détours sur la voie du haïku francophone : ne pas prioriser la formule. Ne pas privilégier une capture hâtive dans le vif de l'action. Apprendre l'harmonie. Trouver l'équilibre. Aiguiser ses sens et ses crayons pour reproduire la fragilité d'un fait du quotidien. Chaque mot, chaque segment doit retenir ce petit rien passé à la vitesse de l'éclair. Pas de place pour l'à-peu-près, pas de place suffisante. Le haïku n'est pas un texte enfermé dans l'enceinte des mots. Il s'ouvre sur une pluralité de sens dans le silence du non-dit. Fidèle à son engagement de ne pas enfermer le haïku dans un genre unique, l'auteur nous en dévoile les différentes facettes sans nous imposer un style. -
Le chemin semé d'embûches est une pièce de théâtre pleine d'originalité écrite autour et avec des haïkus. Dans cette comédie pour trois hommes et une femme, Michel, metteur en scène, essaye de monter un spectacle de haïku. À l'avant-veille de la première, rien ne va plus. Les tensions entre les acteurs sont à leur comble.
-
Un souffle poétique du Japon sur nos écrits
Dominique Chipot
- Pippa éditions
- 16 Décembre 2016
- 9782916506876
Les haïjins (poètes écrivant des haïkus) francophones composent des oeuvres métissées, façonnant le verbe, influencés par leur culture et inspirés par ce souffle poétique du Japon qui se propage depuis plus d'un siècle en France. Mais nous pouvons considérer aujourd'hui que nos écrits suivent leur propre destinée, après avoir adapté les règles d'origine. Différents auteurs nous l'ont fait découvrir pendant ce colloque, et nous rassemblons dans cet ouvrage leurs interventions.
-
Écrire un haïku, c'est brider son ego toujours prompt à clamer la virtuosité de notre esprit, sans l'étouffer complètement. [...] Si les auteurs rassemblés ici ont choisi, la plupart du temps, de partager leurs sensations dans une simplicité d'expression, ils ont par moments préféré des textes plus dépouillés ou plus littéraires. Cette diversité fait toute l'originalité de ce corpus, où chaque poème a pour seule ambition de suggérer la sensation perçue à un moment de la journée. Un non-événement devenu sous la plume de l'auteur un moment plein de saveurs à déguster lentement... comme une bergamote.
Soleil de Calabre sur la langue le temps d'une bergamote.
-
L'arbre sort du bois ; embranchements ; Nancy
Dominique Chipot
- Pippa éditions
- Kolam
- 25 Septembre 2017
- 9782376790006
À travers cette écriture de l'instant, cette vaste anthologie nous offre toute la poésie que peut faire fleurir un regard attentif sur les petits bonheurs de la nature, sur quatre saisons rassemblés comme dans un accordéon de l'éternité. Ces haïkus sont présentés sous une forme originale et énigmatique. La signature de l'auteur est bouleversée dans ses caractères, pour organiser sa disparition, discrète.
-
Musique du moindre bruit est une oeuvre de poésie composée comme un opéra à deux voix par France CAYOUETTE et Dominique CHIPOT. Dans ce recueil, les auteurs proposent une série de haïkus qu'ils ont l'un et l'autre rédigés durant trois années entre le Canada et la France. Par l'intermédiaire de ces petits clichés métaphoriques, ils expriment la musicalité et la poésie de leur quotidien respectif. À la lecture de cet ouvrage, le lecteur sera enveloppé dans l'aura de bienveillance qui émane de ces pages imprégnées de la fraternité que les auteurs se portent mutuellement.
-
Virevoltes est une oeuvre artistique et poétique, un dialogue entre des haïkus classiques japonais bilingues et des dessins de l'artiste Serge Marlin. À la découverte de ce très bel ouvrage, le lecteur s'imprègnera à la fois de la beauté des textes présentés dans leur écriture originale, accompagnés de leur traduction en français, et de l'esthétique puissante et vivante des dessins de Serge Marlin.
-
Voici une sélection de haïkus singuliers autour du thé, cette boisson millénaire tant appréciée. Cette anthologie, coordonnée par les haïjins Dominique Chipot et André Cayrel, propose une série nouvelle de haïkus et retrace poétiquement l'univers du thé, chargé d'arômes et de saveurs, de l'usage des feuilles séchées à la tasse. Au total, trente-quatre auteurs participent à cet ouvrage pour proposer une large gamme poétique. De nombreux thèmes autour de la culture du thé sont abordés, de la cérémonie du thé aux rites de la dégustation sans oublier la diffusion des parfums, odeurs si agréables et pénétrantes.
-
"Maître dans l'art du haïku, Dominique Chipot nous propose ce nouvel ouvrage au fil des saisons et des mois de l'année. L'année civile est ponctuée par de nombreuses journées nationales, internationales ou mondiales, des semaines consacrées à des causes particulières ainsi que des célébrations traditionnelles variées comme Noël, ou des fêtes davantage originales comme la journée internationale du pop-corn ou celle des câlins. Pour chaque journée thématique, Dominique Chipot propose des haïkus qui laissent place à l'imagination du lecteur.
Dominique CHIPOT découvre le haïku dans le roman de S?seki Oreiller d'herbe et le tanka dans celui de Yoshikawa Parfaite lumière. De ces deux lectures est née sa passion pour la poésie brève japonaise. Il ne cesse depuis de promouvoir le haïku en retraçant son histoire déjà centenaire ; révélant les techniques d'écriture ; fondant des périodiques spécialisés ; animant des ateliers d'écriture ; adaptant en français les haïkus japonais traduits par Makoto Kemmoku...
Antoine FERNANDES, né en 2000, est passionné de dessin et de design. Il poursuit des études de graphisme et d'art. Il a déjà travaillé en agence de publicité. C'est aux éditions Pippa qu'il illustre son premier ouvrage."
-
Tout savoir sur le haïku, son histoire, son évolution au fil des siècles, sa construction, ses différentes techniques d'écriture... En 17 clés. Un livre parfaitement documenté, pratique, passionnant, par un des meilleurs spécialistes du haïku francophone. L'écriture du haïku, comme tout art, nécessite un temps d'apprentissage pour maîtriser les techniques avant de s'en libérer. S'appuyant sur son expérience d'atelier s d'écriture de haïku s , l'auteur nous accompagne dans la découverte de ce poème dont la brièveté intensifie les sensations suggérées. Il nous aide à avancer sans détours sur la voie du haïku francophone : ne pas prioriser la formule. Ne pas privilégier une capture hâtive dans le vif de l'action. Apprendre l'harmonie. Trouver l'équilibre. Aiguiser ses sens et ses crayons pour reproduire la fragilité d'un fait du quotidien. Chaque mot, chaque segment doit retenir ce petit rien passé à la vitesse de l'éclair. Pas de place pour l'à peu près, pas de place suffisante. Le haïku n'est pas un texte enfermé dans l'enceinte des mots. Il s'ouvre sur une pluralité de sens dans le silence du non dit. Fidèle à son engagement de ne pas enfermer le haïku dans un genre unique, l'auteur nous en dévoile les différentes facettes sans nous imposer un style.
-
Un bruit de pas d'enfant
Dominique Chipot, Saori Nakajima
- Pippa éditions
- Kolam
- 15 Octobre 2021
- 9782376790563
Les Occidentaux qui ont visité le Japon au début de la période Meiji ont été stupéfaits de voir de quelle manière les Japonais s'occupaient de leurs petits. Isabella L. Bird, une écrivaine britannique qui a voyagé au Japon au début de la période Meiji, a écrit dans son carnet de voyage Unbeaten Tracks in Japan (1871) : « Je n'ai jamais vu de gens aussi attachés à leurs propres enfants. Ils les portent dans leurs bras, ils les portent sur leur dos, ils les prennent par la main quand ils marchent, ils regardent et participent à leurs jeux, ils leur donnent sans cesse de nouveaux jouets, ils les emmènent en excursion et aux festivals, et ils semblent toujours s'ennuyer sans eux. » Ces phrases semblent commenter les haïkus que nous présentons ici. Nous avons compilé une anthologie de haïkus sur ce thème. Elle regroupe 143 haïkus composés par 28 auteurs, à commencer par Matsuo Bashô, du XVIIe siècle au milieu du XXe siècle.
La pleine lune...
Les enfants de choeur alignés sur la galerie du temple Bashô (1644-1694)